Gian lotta contro l’oscurità di un'improvvisa amnesia. Miriam, la figlia che non riconosce, gli consegna un diario, scritto a 20 anni, che ruota tutto intorno a Leila, la ragazza con cui ha scoperto l’amore nell'arco di una notte. L’intensità di questo sentimento lo spinge a ritrovare se stesso e a vivere una rivelazione. Cosa accade se non ricordiamo più l’amore della nostra vita?
Gian kämpft gegen die Dunkelheit infolge einer Amnesie. Seine Tochter Miriam, die er nicht mehr erkennt, gibt ihm ein Tagebuch, das er mit 20 geschrieben hat. Es geht um Leila, mit der er in einer Nacht die Liebe entdeckt hat. Die Intensität dieser Gefühle führt ihn wieder zu sich selbst und zu einer Offenbarung. Was passiert, wenn wir uns nicht mehr an die Liebe unseres Lebens erinnern?
Gian lutte contre les ténèbres d’une amnésie soudaine. Miriam, sa fille, qu’il ne reconnaît plus, lui remet le journal intime qu’il a écrit à l’âge de 20 ans, dans lequel tout tourne autour de Leila, avec qui il a découvert l’amour le temps d’une nuit. L’intensité de ce sentiment le pousse à se retrouver lui-même et à vivre une révélation. Que se passe-t-il si l’on ne se souvient plus de l’amour de sa vie ?
Gian fights the darkness caused by sudden amnesia. Miriam, the daughter he does not recognize, gives him a diary he wrote in his twenties, revolving around Leila, a girl with whom he discovered love over the course of one night. This exacerbates Gian’s pain but pushes him to find himself again and to experience a revelation. What happens if we forget the love of our life?
Cercare di salvare dall’oblio chi siamo e chi siamo stati. Non si tratta di ricostruire il passato ma di scoprirlo, sforzandosi di essere all'altezza della prova più difficile: perdere qualcuno ed imparare a ritrovarlo.
Versuche, wer wir sind und waren vor dem Vergessen zu bewahren. Es geht nicht darum, Vergangenes zu rekonstruieren, sondern es zu entdecken, sich der schwierigsten Prüfung zu stellen: jemanden zu verlieren und zu lernen, ihn wiederzufinden.
Essayer de sauver de l’oubli ce que nous sommes et ce que nous avons été. Il ne s’agit pas de reconstruire le passé, mais de le découvrir, en s’efforçant d’être à la hauteur de l’épreuve la plus difficile : perdre quelqu’un et apprendre à le retrouver.
Try to save the memory of who we are and who we were from oblivion. It is not about Gian recreating the past, but about discovering it, pushing himself to face the toughest task – learning how to find someone you’ve lost.