Un evento traumatico, un tentativo di suicidio, crea una frattura nell’esistenza quotidiana di una famiglia. Le vite cambiano, tutti si impegnano in una guerra invisibile contro gli altri. La storia è autobiografica e l’autore e regista interpreta se stesso nel film.
Un événement traumatisant – une tentative de suicide – crée une faille dans le quotidien d’une famille. Leurs vies changent fondamentalement, comme s’ils menaient une guerre visible d’eux seuls. L’histoire a un fondement autobiographique abordé dans le film et souligné par le fait que l’auteur-réalisateur joue lui-même dans le film.
A traumatic event – a suicide attempt – creates a rift in a family’s everyday existence. Their lives fundamentally change, as if they are waging a war invisible to everyone else. The source of the story is autobiographical, it is addressed in the film and highlighted by the fact that the author/director plays himself.
Ein traumatisches Ereignis – ein Selbstmordversuch – verursacht einen Riss im Alltag einer Familie. Ihr Leben verändert sich grundlegend, als ob sie einen für alle anderen unsichtbaren Krieg führen würden. Die Quelle der Geschichte ist autobiografisch, sie wird im Film angesprochen und durch die Tatsache, dass der Autor/Regisseur sich selbst spielt, hervorgehoben.
Il film è ridotto all’essenziale, legandosi a un breve periodo di tempo e a una situazione molto precisa riassumibile in un imperativo: salva chi ami.
(Juraj Lerotić)
Der Film ist auf das Wesentliche reduziert, auf eine kurze Zeitspanne und eine klare Situation, die sich folgendermassen auf den Punkt bringen lässt: den geliebten Menschen zu retten.
(Juraj Lerotić)
Le film est réduit au plus juste, à une courte durée et une situation claire qui tient en quelques mots: sauver l’être aimé.
(Juraj Lerotić)
The film is reduced to the most acute, to a short time span and a clear situation that can be put in a nutshell: saving a loved one.
(Juraj Lerotić)