Si può evitare l’esaurirsi del desidero in un matrimonio monogamo? La scomparsa dell'amore nel rapporto fra i miei genitori riecheggia il mio stesso matrimonio. Viene da chiedersi se ci sia un modo per mantenere accesa la scintilla.
Peut-on éviter d'épuiser l'intimité dans un mariage monogame? Il n’y a plus d’amour dans la relation de mes parents. En écho à mon propre mariage, se pose la question du moyen de faire perdurer l'étincelle.
Kann man das Verschwinden von Intimität in einer monogamen Ehe vermeiden? Bei meinen Eltern gibt es keine Liebe mehr. In meiner Ehe stellt sich auch langsam die Frage, ob es möglich ist, den Funken zu erhalten.
Can intimacy exhaustion in a monogamous marriage be avoided? Love is no longer present in my parents' relationship, echoing my own marriage. The question arises if there is a way to keep the spark.