Attraverso la ricostruzione intima di un'importante telefonata, Kada je zazvonio telefon indaga lo sfollamento forzato durante la guerra e la natura del ricordo. Nella mente undicenne della protagonista, la telefonata cancella tutto il suo paese, la sua storia e la sua identità e ne nasconde l'esistenza nei libri, nei film e nei ricordi delle persone nate prima del 1995.
À travers le reconstitution intime d’un important coup de téléphone, Kada je zazvonio telefon étudie la désagrégation et la nature du souvenir. Dans l’esprit de la protagoniste de 11 ans, cet appel efface totalement son pays, son histoire et son identité et en cache jusqu’à l’existence dans les livres, les films et les souvenirs des personnes nées avant 1995.
Through an intimate reconstruction of an important phone call, Kada je zazvonio telefon investigates dislocation and the nature of remembering. In the protagonist’s 11-year-old mind, this phone call erases her entire country, history, and identity and hides its existence in books, films, and memories of those born before 1995.
Anhand der detaillierten Rekonstruktion eines wichtigen Telefonanrufs untersucht Kada je zazvonio telefon die Vertreibung und das Wesen der Erinnerung. Im Kopf der 11-jährigen Protagonistin löscht dieser Anruf ihr ganzes Land, ihre Geschichte und ihre Identität aus und lässt all diese Spuren aus Büchern, Filmen und den Erinnerungen von Menschen, die vor 1995 geboren wurden, verschwinden.
Il film rivisita i giorni precedenti lo sfollamento, segnalando uno strappo, una sorta di morte. Come da un sogno, i ricordi tornano a tormentare il presente. La ripetizione della telefonata imita la natura del ricordo. In loop. Distorta.
Le film revisite les jours précédant la désagrégation, signalant une déchirure, une sorte de mort. Comme dans un rêve, les souvenirs reviennent hanter le présent. La répétition du coup de téléphone imite la nature du souvenir. En boucle. Déformé.
The film revisits the days before dislocation – signaling a tearing, a kind of death. As if from a dream, memories return to haunt the present. The repetition of the phone call mimics the nature of remembering. Looped. Distorted.
Eine Rückkehr in die Zeit vor der Vertreibung – einen Bruch, eine Art Tod kennzeichnend. Wie aus einem Traum suchen Erinnerungen die Gegenwart heim. Das wiederkehrende Telefonat ahmt das Gedächtnis nach. In einer Endlosschleife. Verzerrt.