Piemont, Anfang 1900. Die Lebensumstände sind hart und die Familie Ughetto träumt von einer neuen Zukunft im Ausland. Es heisst, dass Luigi Ughetto eines Tages die Alpen überquerte, um in Frankreich ein neues Leben zu beginnen, was das Schicksal der Familie für immer veränderte. Heute blickt sein Enkel Alain in einem liebevollen Dialog mit seiner Grossmutter Cesira auf diese Zeit zurück.
Piémont, années 1900. Les conditions sont dures et la famille Ughetto rêve d’un nouvel avenir à l’étranger. L’histoire raconte qu’un jour Luigi Ughetto a traversé les Alpes pour commencer une nouvelle vie en France, changeant à jamais le destin de sa famille. Aujourd’hui, son petit-fils Alain remonte le temps pour retracer cette histoire, dans un dialogue affectueux avec sa grand-mère Cesira.
Early 20th century, Northern Italy. The Ughetto family, living through difficult times, dreams of a better future abroad. The story tells of Luigi Ughetto crossing the Alps to start a new life in France, thus changing the destiny of his beloved family forever. His grandson travels back in time revisiting their history, in an intimate dialogue with his grandmother Cesira.
Piemonte, inizi del ‘900. Le condizioni sono dure e la famiglia Ughetto sogna un nuovo futuro all’estero. Si narra che un giorno Luigi Ughetto attraversò le Alpi per iniziare una nuova vita in Francia, cambiando per sempre il destino della famiglia. Oggi suo nipote Alain torna indietro nel tempo per ripercorrere quella storia, in un dialogo affettuoso con la nonna Cesira.
Eine Geschichte, die mit «ich» beginnt und in «wir» übergeht. Polen, Indianer, Spanier... Die Vergangenheit ist in unserer DNA. Ich wollte zeigen, dass damals alle Ausländer willkommen waren.
(Alain Ughetto)
È una storia che inizia con "io", ma scivola subito verso il "noi". Polacchi, indiani, spagnoli... Il passato è nel nostro DNA. Volevo raccontare come, allora, tutti gli stranieri fossero i benvenuti.
(Alain Ughetto)
Cette histoire, commencée à la première personne, devient commune. Polonais, Indiens, Espagnols... Le passé est dans notre ADN. Je voulais raconter comment, alors, tous les étrangers étaient les bienvenus.
(Alain Ughetto)
This story begins with ’I’ and quickly slips into ’we’. Whether we are Polish, Indian or Spanish, the past is in our DNA. I wanted to bear witness to how, at that time, we welcomed all foreigners.
(Alain Ughetto)