Sognando di fuggire dalla desolazione della città industriale dove sono nate, le due tredicenni Marija e Kristina stringono un legame unico nella scuola locale per modelle, dove la promessa di una vita migliore spinge le ragazze a violare i propri corpi in modi sempre più estremi.
Rêvant d’échapper à la morosité de la ville industrielle où elles sont nées, Marija et Kristina, 13 ans, nouent une relation singulière à l’école locale de mannequinat, où la promesse d’une vie meilleure pousse les adolescentes à violenter leur corps de façon toujours plus extrême.
Dreaming of escape from the bleakness of their industrial hometown, two 13-year-olds, Marija and Kristina, form a unique bond at a local modeling school, where the promise of a better life pushes girls to violate their bodies in increasingly extreme ways.
Die beiden 13-Jährigen Marija und Kristina träumen davon, der Trostlosigkeit ihrer industriell geprägten Heimatstadt zu entfliehen. In der örtlichen Modelschule, wo die Aussicht auf ein besseres Leben die Mädchen dazu treibt, ihren Körper auf immer extremere Art und Weise zu quälen, entsteht zwischen ihnen eine ganz besondere Verbindung.
Mit der Geschichte über junge Mädchen, die sich in toxischen Umgebungen behaupten müssen, wollte ich das Konzept des menschlichen Körpers erkunden – Körper als Projekt, Währung, Objekt der Begierde, Quelle von Schmerz und Magie.
Attraverso la storia di giovani ragazze che vivono in ambienti tossici, ho voluto esplorare il concetto di corpo umano: il corpo come progetto, valuta, oggetto di desiderio, il corpo come fonte di dolore e magia.
À travers l’histoire de jeunes filles évoluant dans des environnements toxiques, j’ai voulu explorer le concept de corps humain – le corps comme projet, monnaie, objet de désir, le corps comme source de douleur et de magie.
Through the story of young girls navigating toxic landscapes, I wanted to explore the concept of the human body – the body as a project, currency, an object of desire, the body as a source of pain and magic.