Maria, a promising young writer and new mother, stumbles upon a chilling headline: a French woman has drowned her 10-month-old twins in the bathtub. The gruesome act seizes Maria's imagination, becoming an obsession. Why did she do it? From that moment onwards, the specter of infanticide looms over Maria's life as a haunting possibility.
Maria, una giovane e promettente scrittrice divenuta madre di recente, si imbatte in una notizia che fa orrore: una donna francese ha affogato i figli gemelli di 10 mesi. L’atrocità di questo gesto si impadronisce dell’immaginazione di Maria fino a diventare un’ossessione. Perché lo ha fatto? Da quel momento in poi, sulla vita di Maria incombe lo spettro dell’infanticidio come un’assillante possibilità.
Maria, une jeune écrivaine prometteuse et mère depuis peu, tombe sur une nouvelle terrifiante : une Française a noyé ses jumeaux de 10 mois dans la baignoire. L’atrocité de cet acte s’empare de l’esprit de Maria, jusqu’à devenir une obsession. Pourquoi a-t-elle fait ça ? À partir de ce moment, le spectre de l’infanticide plane sur la vie de Maria comme l’ombre d’un possible.
Maria, eine vielversprechende junge Autorin und frischgebackene Mutter, stösst auf eine erschreckende Schlagzeile: Eine Französin hat ihre 10 Monate alten Zwillinge in der Badewanne ertränkt. Die grausame Tat erobert Marias Fantasie und wird zur Obsession. Weshalb hat sie das getan? Ab diesem Moment überschattet das Schreckgespenst der Kindstötung als unheilvolle Möglichkeit Marias Leben.
In my film, I explore the troubling figure of the regretful mother. Trapped in relentless guilt and social misunderstanding, she faces the fear of her own monstrous condition, through a chilling tale unleashed by her imagination.
In meinem Film zeige ich eine reuige Mutter. Gefangen in unerbittlichen Schuldgefühlen und sozialem Unverständnis, stellt sie sich der Angst vor ihrer eigenen Monstrosität in einer schaurigen, von ihrer Fantasie entfesselten Geschichte.
In questo film esploro la figura inquietante della madre che rimpiange di esserlo. Intrappolata fra un tenace senso di colpa e l’incomprensione della società, Maria fa fronte alla paura di essere un mostro tramite un racconto agghiacciante frutto della sua immaginazione.
Dans ce film, j’explore la figure troublante d’une mère en proie aux regrets. Prise entre culpabilité permanente et jugement social, elle affronte la peur de sa propre monstruosité dans un conte effrayant, fruit de son imagination.