1938. Young Ginia has just moved to Turin from the countryside. Looking for adventure she discovers the dazzling artists’ world and begins an affair with a painter. Amelia, the model who leads her into the bohemian quarters, is sensual, free and different from anyone she has ever met. During her 'beautiful summer', Ginia yields to her first great love, celebrating the courage to be truly herself.
1938. La giovane Ginia si è appena trasferita a Torino dalla campagna. In cerca di avventure, scopre l’affascinante mondo della bohème e si lega a un pittore. La modella che le ha fatto da tramite per questo ambiente, Amelia, è una donna sensuale, libera, diversa da qualsiasi altra persona. Durante la sua “bella estate” Ginia cede al primo grande amore, celebrando il coraggio di essere veramente sé stessa.
1938. Die junge Ginia ist eben erst vom Land nach Turin gezogen. Auf der Suche nach Abenteuern entdeckt sie die schillernde Welt der Künstler und beginnt eine Affäre mit einem Maler. Amelia, das Model, das sie in die Bohème einführt, ist sinnlich, frei und anders als alle anderen. Während ihres "schönen Sommers" erliegt Ginia ihrer ersten grossen Liebe und feiert den Mut, ganz sie selbst zu sein.
1938. La jeune Ginia vient de quitter la campagne pour Turin. En quête d'aventure, elle découvre le monde éblouissant des artistes et entame une liaison avec un peintre. Amelia, le modèle qui l'entraîne dans les quartiers bohèmes, est sensuelle, libre et différente de tous les autres. Durant son "bel été", Ginia succombe à son premier grand amour, célébrant le courage d'être pleinement elle-même.
Ein Film über eine Jugendliche und ihren sich wandelnden Körper, getrieben vom Wunsch, zu sein, gesehen und geliebt zu werden. Sie ist an dem Punkt im Leben, an dem man erwachsen wird, innehält und in grösster Freiheit entscheidet, wie man lieben will.
Questo film parla di una ragazza e del suo corpo che cambia, trasportata dal desiderio di esistere, di essere vista e amata. Si
trova in quel momento della vita in cui si diventa adulti, in cui si trattiene il fiato e si mette in atto la più grande libertà: scegliere come amare.
Un film sur une fille poussée par le désir d'exister, d'être vue et aimée alors que son corps change. Elle est à un tournant de la vie où l'on devient adulte, où l'on retient son souffle et où l'on exerce la plus grande liberté: choisir comment aimer.
This movie is about a girl and her changing body, driven by the desire to exist, to be seen and loved. She is at the junction in life when one becomes an adult, when you hold your breath and enact the greatest freedom of choosing how to love.