Il ritorno al loro paese di tre persone scomparse rischia di mettere a repentaglio l'ordine prestabilito. La notizia deve essere tenuta segreta, ma la storia si fa intricata e molte persone vengono coinvolte. Tutto ciò accade nel sogno immaginario di un cane blu e un corvo nero.
The return of three missing persons to their hometown is certain to upset the established order. The news must be kept quiet, but the plot thickens and several people become involved. All this takes place in the imaginary dream of a blue bitch and a black crow.
Le retour de trois personnes disparues dans leur ville natale risque de bouleverser l’ordre établi. La nouvelle doit être tenue secrète, mais l’intrigue se corse et de nombreuses personnes se retrouvent impliquées. Tout ceci prend place dans le rêve imaginaire d’une chienne bleue et d’un corbeau noir.
Als drei Vermisste in ihre Heimatstadt zurückkehren, gerät die bestehende Ordnung ins Wanken. Die Nachricht soll geheim gehalten werden, doch die Ereignisse überschlagen sich und mehrere Personen werden in die Geschichte hineingezogen. All dies spielt sich in den imaginären Träumen einer blauen Hündin und einer schwarzen Krähe ab.
Agora tratta dell'incapacità dell'essere umano di superare i problemi irrisolti del passato collettivo. È anche il punto di vista di due animali che fanno un sogno e/o un incubo in cui osservano la stupidità umana.
Agora is about man's inability to overcome the unresolved problems of a shared past. It is also a point of view that can be the dream and/or nightmare of two animals observing human stupidity.
Agora traite de l’incapacité de l’être humain à dépasser les problèmes non résolus d’un passé collectif. C’est aussi le point de vue de deux animaux qui feraient un rêve ou un cauchemar, observant la bêtise humaine.
Agora handelt von der Unfähigkeit des Menschen, ungelöste Probleme einer gemeinsamen Vergangenheit zu überwinden. Gleichzeitig ist es der Traum und/oder der Albtraum zweier Tiere, welche die menschliche Dummheit betrachten.